Помогите перевести описание
Сообщений: 45
• Страница 2 из 2 • 1, 2
Re: Помогите перевести описаниеЖизнь-штука интересная. Вещи не такие какими они нам кажутся.
Re: Помогите перевести описаниеНастёна,обратитесь на форум с сайта http://www.vjazhi.ru к девочкам-переводчицам ,правда там нужно зарегистрироваться.Девочки очень отзывчивые.И посмотрите на форуме в готовых переводах,может и есть ваша моделька.Желаю удачи.
Re: Помогите перевести описаниеСпасибо за ответ! Надеюсь помогут!
Жизнь-штука интересная. Вещи не такие какими они нам кажутся.
Re: Помогите перевести описание Девочки,здравствуйте.Очень нужна ваша помощь.Нашла на соседнем форуме кофточку или кардиган,незнаю что правильнее,понравился.Хочу связать,но боюсь без помощи не справлюсь,а именно с узором.Мне бы хоть описание условных обозначений,дальше думаю справлюсь.На каком языке это - не имею ни малейшего понятия.Вот эта кофточка
меня звать Таня и только - ТЫ.
Re: Помогите перевести описаниеТанюш, перезагрузи фотку, а то ничегошеньки не видно(((((
Будешь перезагружать через радикал - сними галочку где написано "Уменьшить до 640 пикселей"
Re: Помогите перевести описаниетам вроде простой узор
кружочки - накиды треугольники равнобедренные - три вместе косые треугольники - две вместе - - изнаночные Ушла вязать дом, гараж, машину, и пачку денег...
Re: Помогите перевести описание
Косые треугольники мне кажется это петли с протяжками,а вот пустые клетки что значят:вязать по рисунку или лицевые? Как думаете? меня звать Таня и только - ТЫ.
Re: Помогите перевести описание
Случайно увидела ссылку на форум,спасибо большое за такую полезную информацию. меня звать Таня и только - ТЫ.
Re: Помогите перевести описаниепустые - это лицевые
Косые треугольники мне кажется это петли с протяжками - это тоже самое что две вместе, просто кто как вяжет Ушла вязать дом, гараж, машину, и пачку денег...
Re: Помогите перевести описание
Ну чтож - остаётся одно: беру спицы и пробую.Результаты доложу. меня звать Таня и только - ТЫ.
Re: Помогите перевести описаниеДевочки кто силен в английском? Очень нужен перевод кофточки. Описание не большое в детском варианте по сути одна страничка, во взрослом чуть больше.Кофточка вот эта (потом удалю фотографию, это воплощение Осинки)
http://fotki.yandex.ru/users/lutya-g/vi ... 80/?page=0 Таня
Re: Помогите перевести описаниеПоследний раз редактировалось tatsnit 09 янв 2013, 18:56, всего редактировалось 1 раз.
Я -Таня, ко мне - на ты!
Re: Помогите перевести описаниеТанюша, этот свитерок скоро появится в онлайн на осинке "Ажур на рукавах и спинке - вяжем на Осинке" (по мотивам Bloomsbury kids by Svetlana Volkova)"
http://club.osinka.ru/topic-49392?&start=5175 уже 18 желающих! Ждут разрешения Св. Волковой. Я -Таня, ко мне - на ты!
Сообщений: 45
• Страница 2 из 2 • 1, 2
Вернуться в Вопросы по моделям Кто сейчас на конференцииСейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |